Singapore Thai-Chi Society

The Society has a number of qualified instructors to provide trainings on Yang Style Taijiquan. We also conduct courses on Taiji sword, sabre, long pole and push-hands. In addition, we also provide continuous guidance during weekly practices.

本学会拥有多名合格的教练教导杨式太极拳。 我们还开设太极剑、太极刀、太极棍和推手等相关课程, 并在每周练习期间提供持续的指导。

Our Late Grand Master Huang Sheng Shyan

Huang Sheng Shyan

Huang Sheng-Shyan was born in 1910 in Minhou County of the Fujian province in Mainland China. At the age of 14 he began his life-long career into the ‘Martial Arts’ by learning Fujian/Fuzhou White Crane from Xie Zhong-Xian, in which he first became renowned. In 1947 he resettled in Taiwan where he became a disciple of Cheng Man-Ching. Yang Cheng-Fu as the grandson of the Yang style founder had been Cheng Man-Ching’s teacher. It was into this tradition that Master Huang committed himself for the next 45 years.

黄性贤先生 1910 年出生于中国大陆福建省闽侯县。他 14 岁时拜师谢宗祥,学习福建/福州白鹤,开始了他毕生的武术生涯,日后更是声名鹊起。 1947 年移居台湾,师从郑曼青。郑曼青先生的老师是杨式太极创始人的孙子杨澄甫。黄老师 在接下来的 45 年里,致力于弘扬杨式太极的传统。

At Grand Master Cheng Man Ching‘s injunction, Master Huang immigrated to Singapore in 1956 and then in the 60’s moved to Malaysia with the expressed purpose of propagating the Art of Taijiquan. Together with a few Taiji enthusiasts and supported by eminent personalities of then society, Singapore Thai-Chi Society was established in 1959. Among them, Master Huang and Mr. Sia Mok Tai are the two prominent persons for the establishment.

在郑曼青大师的指意下,黄老师在 1956 年南下移居新加坡,在 60 年代移居马来西亚,显示出他有意在这区域弘扬太极拳的想法。在当时社会的知名人士的支持下,黄老师和谢沐泰先生带动了数位太极爱好者,一起在1959年成立了新加坡太极学会。

In memory of one of the late founder of Thai-Chi Society – Mr. Sia Mok Tai (1909 – 1992)


Xie Mu Tai

Classic Taiji Principles

Ever since the so called Taiji Classics were publicised in the early 20th century, well known Masters have agreed that they were authentic and had encouraged practitioners to follow the Classics’ teachings. These Masters include Yang Cheng Fu, Cheng Man Ching & Master Huang. Master Huang taught us that following the Classics is the fastest way to achieve his quality of Taiji. This, except for a few very gifted persons, is extremely hard to follow as the Classics were written in classical Chinese and convoluted with Daoist ideals and philosophies. If practitioners deviate from the Classics, what they learn will be a form of ‘Taiji’ which has very limited potential and will eventually stagnate in a ‘bull’s horn’. We all make mistakes and geniuses of master Huang’s caliber is extremely hard to come by. Some may be pretty good at the beginning but unfortunately lost the way and spent many years in the wilderness, wondering where it have gone wrong. This is very common among Taiji practitioners. Persevere and keep on learning, if fortunate enough, from sincere teachers is the only way to improve for us normal people.

所谓的“传统太极” 自 20 世纪初问世以来,著名的大师们, 包括杨澄甫、郑曼青和黄性贤等都承认并鼓励练习者遵循传统太极培训。黄老师以身为例地教导我们,遵循传统训练是达到高太极水准的捷径。 这其中,除了少数非常有天赋的人,一般人是极难自学做到的,这是因为传统太极是用古文书写,并参杂了道家思理想和哲学理论。倘若偏离传统拳理真谛,学到的将会是潜力有限的“太极拳”,甚至钻入牛角尖而停滞不前。普通人在这训练学习过程中都不免会犯错, 毕竟像黄老师这样的天才是很难遇到的。 有些人初始时可能进展还不错,但中途不幸走偏了,彷徨多年,想知道哪里出了问题。 这在太极拳练习者中是很常见的。 由此可见, 只有坚持